80后创业故事和大发彩票关于
人生哲理的大发彩票电脑版文章80后大发彩票电脑版网

80后大发彩票电脑版网-80后创业的大发彩票电脑版故事和大发彩票电脑版文章

Mum's Hands 妈妈的手

发表日期:2019-01-24 15:00 来源:80后大发彩票电脑版网 编辑:80后 点击:

文章标签:
文章导读: Mums Hands 妈妈的手 Night after night,she came to tuck me in,even long after my childhood years.Follo大发彩票Win g her longstanding custom,shed lean down and push my long hair out of the way,then kiss my forehead. 母亲总是在大发彩票我 入睡之后,

  Mum's Hands

 

  妈妈的手

 

  Night after night,she came to tuck me in,even long after my childhood years.Follo大发彩票Win g her longstanding custom,she'd lean down and push my long hair out of the way,then kiss my forehead.

 

  母亲总是在大发彩票我 入睡之后,为大发彩票我 掖好被子,然后俯下身子,轻轻拨开覆在大发彩票我 脸上的长发,亲吻大发彩票我 的前额。日复一日,母亲一直保持着这个习惯,即使大发彩票我 已不再是小孩子了,这一切却依然故大发彩票我 。

 

  
  I don't remember when it first started annoying me—her hands pushing my hair that way.But it did annoy me,for they felt work-worn and rough against my young skin.

 

  不知从什么时候开始,母亲的这种习惯渐渐让大发彩票我 感到不悦----大发彩票我 不喜欢她那双布满老茧的手就这样划过大发彩票我 细嫩的皮肤。

 

  
  Finally,one night,I shouted out at her,"Don't do that anymore—your hands are too rough!"She didn't say anything in reply.But never again did my mother close out my day with that familiar expression of her love.

 

  终于,在一个夜晚,大发彩票我 忍不住冲她吼了起来:“大发彩票你 不要再这样了,大发彩票你 的手好粗糙!”母亲无言以对。但从此却再没有用这种大发彩票我 熟悉的表达爱的方式来为大发彩票我 的一天画上句号。

 

  
  Time after time,with the passing years,my thoughts returned to that night.By then I missed my mother's hands,missed her goodnight kiss on my forehead.

 

  日子一天天过去,随着时间的流逝,大发彩票我 却总是不由得想起那一夜。大发彩票我 开始想念母亲的那双手,想念她印在大发彩票我 前额上的“晚安”。

 

  
  Sometimes the incident seemed very close,sometimes far away.But always it lurked,in the back of my mind.

 

  这种渴望忽远忽近,但始终潜藏在大发彩票我 心灵深处的某个角落。

 

  
  Well,the years have passed,and I'm not a little girl anymore.

 

  若干年后,大发彩票我 长大了,不再是个小女孩。

 

  
  Mom is in her mid-seventies,and those hands I once thought to be so rough are still doing things for me and my family.

 

  母亲也已到了古稀之年,可她却始终没有停止过操劳,用她那双曾经被大发彩票我 视为“粗糙”的手为大发彩票我 和大发彩票我 的家庭做着力所能及的事情。

 

  Mum's Hands 妈妈的手

  She's been our doctor,reaching into a medicine cabinet for the remedy to calm a young girl's stomach or soothe the boy's scraped knee.

 

  她是大发彩票大发彩票我 们 的家庭医生,小姑娘胃痛时,她会从药箱里找出胃药来,小男孩擦伤的膝盖时,她会去安抚他的伤痛。

 

  
  She cooks the best fried chicken in the world...gets stains out of blue jeans like I never could...

 

  她能做出世界上最好吃的炸鸡,能把蓝色牛仔裤上的污渍去得毫无痕迹......

 

  
  Now,my own children are grown and gone.Mom no longer has Dad,and on special occasions,I find myself drawn next door to spend the night with her.

 

  现在,大发彩票我 自己的孩子也已长大,有了自己的大发彩票生活,母亲却没有了父亲的陪伴。有一次,恰好是感恩节前夜,大发彩票我 决定就睡在母亲旁边的卧室里,陪她度过这一夜。

 

  
  So it was late on Thanksgiving Eve,as I slept in the bedroom of my youth,a familiar hand hesitantly run across my face to brush the hair from my forehead.Then a kiss,ever so gently,touched my brow.

 

  这是大发彩票我 儿时的卧室,一切都是那么的熟悉,还有一只熟悉的手犹豫着从大发彩票我 的脸上掠过,梳理着大发彩票我 前额的头发,然后,一个吻,带着一如往日的温柔,轻轻落在了大发彩票我 的额头。

 

  
  In my memory,for the thousandth time,I recalled the night my young voice complained,"Don't do that anymore—your hands are too rough!"Catching Mom's hand in hand,I blurted out how sorry I was for that night.I thought she'd remember,as I did.But Mom didn't know what I was talking about.She had forgotten—and forgiven—long ago.

 

  在大发彩票我 的记忆里,曾几千次再现那晚的情景和大发彩票我 那稚嫩的抱怨声:“大发彩票你 不要再这样了,大发彩票你 的手好粗糙!”大发彩票我 一把抓住母亲的手,一股脑说出大发彩票我 对那一晚深深的愧疚。大发彩票我 想,她一定和大发彩票我 一样,对那晚的事历历在目。然而,母亲却不知大发彩票我 再说些什么——她早忘了,早已原谅大发彩票我 了。

 

  
  That night,I fell asleep with a new appreciation for my gentle mother and her caring hands.And the guilt that I had carried around for so long was nowhere to be found.

 

  那天晚上,大发彩票我 带着对母亲新的感激安然入睡,大发彩票我 感激她的温柔,和她那呵护的双手。多年来压在大发彩票我 心头的负罪感也随之烟消云散。

本文由80后大发彩票电脑版网整理编辑,转载请注明来源,链接大发彩票地址
http://chjty.com/juzi/ganen/26523.html

感恩父母的话精彩图文大发彩票推荐 :